Wollt Ihr das Bett in Flammen sehen?
|
Vil I se sengen i flammer?
|
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
wollt ihr in Haut und Haaren untergehen
ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
Rammstein
Ihr seht die Kreuze auf dem Kissen
Ihr meint euch darf die Unschuld küssen
Ihr glaubt zu töten wäre schwer
Doch wo kommen all die Toten her
Rammstein
Sex ist ein Schlacht
Liebe ist Krieg
Wollt ihr das Bett in Flammen sehen
wollt ihr in Haut und Haaren untergehen
ihr wollt doch auch den Dolch ins Laken stecken
ihr wollt doch auch das Blut vom Degen lecken
Rammstein
|
Vil I se sengen i flammer
Vil I gå under med hud og hår
I vil også stikke dolken i lagenet
I vil også slikke blodet af kården
Rammstein
I ser korsene på puden
I mener I skal kysse uskyldigheden
I tror det er svært at dræbe
Men hvor kommer alle de døde så fra
Rammstein
Sex er et slag
Kærlighed er krig
Vil I se sengen i flammer
Vil I gå under i hud og hår
I vil også stikke dolken i lagenet
I vil også slikke blodet af kården
Rammstein
|
Der Meister
|
Mesteren
|
| Lauft!
Weil der Meister uns gesandt
verkünden wir den Untergang
der Reiter der Boshaftigkeit
füttert sein Geschwür aus Neid
Die Wahrheit ist wie ein Gewitter
es kommt zu dir du kannst es hören
es kund zu tun ist ach so bitter
es kommt zu dir um zu zerstören
Weil die Nacht im Sterben lag
verkünden wir den jüngsten Tag
es wird kein Erbarmen geben
lauft, lauft um euer Leben
Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
kein Engel kommt um euch zu rächen
diese Tage eure letzten sind
wie Stäbchen wird es euch zerbrechen
Es kommt zu euch als das Verderben
Die Wahrheit ist ein Chor aus Wind
kein Engel kommt um euch zu rächen
diese Tage eure letzten sind
wie Stäbchen wird es euch zerbrechen
|
Løb!
Fordi mesteren sender os ud
Proklamerer vi undergangen
Ridderen af ondskabsfuldhed
Fodrer sin byld med misundelse
Sandheden er som et uvejr
det kommer til dig, du kan høre det
at meddele det er åh så bittert
det kommer til dig og vil ødelægge
Fordi natten ligger i døden
proklamerer vi dommedag
der bliver ikke givet medlidenhed
løb, løb for dit liv
Sandheden er som et kor i vinden
Ingen engel kommer for at hævne jer
Disse dage er vores sidste
Det vil ødelægge dig i små stykker
Det kommer til jer som fordærvet
Sandheden er som et kor i vinden
Ingen engel kommer for at hævne jer
Disse dage er vores sidste
Det vil ødelægge dig i små stykker
|
Weisses Fleisch
|
Hvidt Kød
|
Du auf dem Schulhof
ich zum Töten bereit
und keiner hier weiß
von meiner Einsamkeit
Rote Striemen auf weißer Haut
ich tu dir weh
und du jammerst laut
Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
mein schwarzes Blut versaut dir das Kleid
Dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin doch nur ein Gigolo
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
Mein schwarzes Blut und dein weißes Fleisch
ich werd immer geiler von deinem Gekreisch
der Angstschweiß da auf deiner weißen Stirn
hagelt in mein krankes Gehirn
Dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin doch nur ein Gigolo
mein Vater war genau wie ich
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
Jetzt hast du Angst und ich bin soweit
mein krankes Dasein nach Erlösung schreit
dein weißes Fleisch wird mein Schafott
in meinem Himmel gibt es keinen Gott
Dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin doch nur ein Gigolo
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
mein Vater war genau wie ich
dein weißes Fleisch erregt mich so
ich bin ein trauriger Gigolo
dein weißes Fleisch erleuchtet mich
|
Du i skolegården
Jeg er klar til at dræbe
og ingen her kender
til min ensomhed
Røde striber på blødt hud
Jeg sårer mig
Og du jamrer højt
Nu er du bange og jeg er klar
Mit sorte blod sviner dine klæder
Dit hvide kød ophidser mig
Jeg er dog kun en gigolo
Dit hvide kød lyser mig op
Mit sorte blod og dit hvide kød
Jeg bliver endnu mere liderlig af dine skrig
Koldsveden på dit hvide ansigt
Hagler i min syge hjerne
Dit hvide kød ophidser mig
Jeg er dog kun en gigolo
Min far var præcis som mig
Dit hvide kød lyser mig op
Nu er du bange og jeg er klar
Min syge eksistens skriver efter forløsning
Dit hvide kød er mit skafot
I min himmel er der ingen gud
Dit hvide kød ophidser mig
Jeg er dog kun en gigolo
Dit hvide kød lyser mig op
Min far var præcis som mig
Dit hvide kød ophidser mig
Jeg er en trist gigolo
Dit hvide kød lyser mig op
|
Asche zu Asche
|
Aske til aske
|
Warmer Körper
heißes Kreuz
falsches Urteil
kaltes Grab
Auf dem Kreuze lieg ich jetzt
sie schlagen mir die Nägel ein
das Feuer wäscht die Seele rein
und übrig bleibt ein Mundvoll
Asche
Ich komm wieder
in zehn Tagen
als dein Schatten
und werd dich jagen
Heimlich werd ich auferstehen
und du wirst um Gnade flehen
dann knie ich mich in dein Gesicht
und steck den Finger in die Asche
Asche zu Asche
und Staub zu Staub
|
Varm krop
Hedt kors
Falsk bedømmelse
Kold grav
På korset ligger jeg nu
De slår søm i mig
Ilden vasker sjælen ren
Og tilovers bliver en mundfuld
Aske
Jeg kommer tilbage
Om ti dage
Som din skygge
Og vil jage dig
Hemmeligt vil jeg genopstå
Og du vil trygle for nåde
Så vil jeg knæle i dit ansigt
og stikker fingeren i asken
Aske til aske
Og støv til støv
|
Seemann
|
Sømand
|
Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf
und es wird Nacht
Wo willst du hin
so ganz allein
treibst du davon
Wer hält deine Hand
wenn es dich
nach unten zieht
Wo willst du hin
so uferlos
die kalte See
Komm in mein Boot
der Herbstwind hält
die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird
der Steuermann
Komm in mein Boot
der beste Seemann
war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt
|
Kom i min båd
En storm kommer
Og det er nat
Hvor vil du hen
Helt alene
Driver du derfra
Hvem holder din hånd
Når det dig
Trækker under
Hvor vil du hen
Uden kyst
Det kolde hav
Kom i min båd
Efterårsvinden holder
Sejlet stramt
Nu står du ved lanternen
Men tårer i ansigtet
Dagslyset falder på siden
Efterårsvinden fejer den glatte vej
Nu står du ved lanternen
Med tårer i ansigtet
Aftenlyset jagter skyggerne
Tiden står stille og det bliver efterår
Kom i min båd
Længslen rammer
Styrmanden
Kom i min båd
Den bedste sømand
Var jeg dog
Nu står du ved lanternen
Med tårer i ansigtet
Ilden bruger du til stearinlyset
Tiden står stille og det er efterår
De taler kun om din mor
Så nådeløs er kun natten
Til slut bliver jeg dog alene
Tiden står stille
Og jeg er kold
|
Du riechst so gut
|
Du lugter så godt
|
Der Wahnsinn
ist nur eine schmale Brücke
die Ufer sind Vernunft und Trieb
ich steig dir nach
das Sonnenlicht den Geist verwirrt
ein blindes Kind das vorwärts kriecht
weil es seine Mutter riecht
Ich finde dich
Die Spur ist frisch und auf die Brücke
tropft dein Schweiß dein warmes Blut
ich seh dich nicht
ich riech dich nur Ich spüre Dich
ein Raubtier das vor Hunger schreit
wittere ich dich meilenweit
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Jetzt hab ich dich
Ich warte bis es dunkel ist
dann fass ich an die nasse Haut
verrate mich nicht
oh siehst du nicht die Brücke brennt
hör auf zu schreien und wehre dich nicht
weil sie sonst auseinander bricht
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde dich
- so gut
ich steig dir nach
du riechst so gut
gleich hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
du riechst so gut
ich finde Dich
- so gut
ich fass dich an
du riechst so gut
jetzt hab ich dich
Du riechst so gut
du riechst so gut
ich geh dir hinterher
|
Vanviddet
Er kun en smal bro
Bredden er fornuft og drift
Jeg forfølger dig
Sollyset forvirrer ånden
Et blindt barn kryber fremad
Fordi det lugter sin mor
Jeg finder dig
Sporet er friskt og på broen
Drypper dit sved dit varme blod
Jeg ser dig ikke
Jeg lugter dig kun jeg sporer dig
Et rovdyr der skriger i sult
Jeg sporer dig milevidt
Du lugter så godt
Du lugter så godt
Jeg går efter dig
Du lugter så godt
Jeg finder dig
- så god
Jeg forfølger dig
Du lugter så godt
Snart har jeg dig
Nu har jeg dig
Jeg venter til det er mørkt
Så tager jeg fat i den våde hud
Forråd mig ikke
Åh ser du ikke broen brænde
Stop med at skrige og gør ikke modstand
Fordi det ellers vil brække dig i stykker
Du lugter så godt
Du lugter så godt
Jeg går efter dig
Du lugter så godt
Jeg finder dig
- så god
Jeg forfølger dig
Du lugter så godt
Snart har jeg dig
Du lugter så godt
Du lugter så godt
Jeg går efter dig
Du lugter så godt
Jeg finder dig
- så god
Jeg tager fat i dig
Du lugter så godt
Nu har jeg dig
Du lugter så godt
Du lugter så godt
Jeg går efter dig
|
Das alte Leid
|
Den gamle sorg
|
Aus der Bohne und in das Licht
ein Wesen mich zu gehen drängt
für die selbe Sache und das alte Leid
meine Tränen mit Gelächter fängt
und auf der Matte fault ein junger Leib
wo das Schicksal seine Puppen lenkt
für die selbe Sache und das alte Leid
weiß ich endlich hier wird nichts verschenkt
Aus der Bohne und in das Nichts
weiß jeder was am Ende bleibt
dieselbe Sache und das alte Leid
mich so langsam in den Wahnsinn treibt
und auf der Matte tobt derselbe Krieg
mir immer noch das Herz versengt
dieselbe Sache und das alte Leid
weiß ich endlich...
Ich will ficken
Nie mehr das alte Leid
|
Op af bønnen og ind i lyset
Et væsen skubber mig af sted
For den samme sag og den gamle sorg
Mine tårer fanges med latter
Og på måtten rådner din unge krop
Hvor skæbnen leder sine dukker
For den samme sag og den gamle sorg
Jeg ved at intet er givet væk her
Op af bønnen og ind i ingenting
Ved alle hvad enden bliver
Den samme sag og den gamle sorg
Bliver jeg langsomt trukket ind i vanvidet
Og på måtten raser den samme krig
Jeg vil altid svide mit hjerte
Den samme sag og den gamle sorg
Ved jeg endelig
Jeg vil kneppe
Aldrig mere den gamle sorg
|
Heirate Mich
|
Gift dig med mig
|
Mann sieht ihn um die Kirche schleichen
seit einem Jahr ist er allein
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
schläft jede Nacht bei ihrem Stein
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
und ich alleine kann ihn lesen
und auf dem Zaun der rote Hahn
ist seiner Zeit dein Herz gewesen
Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
geh ich nun graben jede Nacht
zu sehen was noch übrig ist
von dem Gesicht das mir gelacht
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
Mit meinen Händen grab ich tief
zu finden was ich so vermisst
und als der Mond im schönsten Kleid
hab deinen kalten Mund geküsst
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
doch deine Haut reißt wie Papier
und Teile fallen von dir ab
zum zweitenmal entkommst du mir
Heirate mich
So nehm ich was noch übrig ist
die Nacht ist heiß und wir sind nackt
zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
ich hab den Kopf ihm abgehackt
|
Man ser ham snige sig omkring kirken
Han har været alene i et år
Sorgen tager alle synderne
Sover hver nat ved hendes sten
Der ved klokken sover en sten
Og alene kan jeg læse det
Og på hegnet den røde hane
Hvis var dit hjerte på det tidspunkt
Frygten er spydet på dette hegn
Jeg graver nu hver nat
For at se hvad der er tilovers
Af det ansigt som smilede til mig
Der ved klokkerne tilbringer jeg natten
Der mellem snegle et ensomt dyr
Om dagen løber jeg efter natten
For anden gang slipper du fra mig
Gift dig med mig
Med min hånd graver jeg dybt
For at finde hvad jeg sådan savner
Og som månen i de flotteste klæder
Har jeg kysset din kolde mund
Jeg tager dig kærligt i armen
Men din hud går i stykker som papir
Og dele falder af dig
For anden gang slipper du fra mig
Gift dig med mig
Så tager jeg hvad der er tilbage
Natten er varm og vi er nøgne
Forbandelser fra hanen byder morgenen velkommen
Jeg har hugget hans hoved af
|
Herzeleid
|
Hjertesorg
|
Bewahret einander vor Herzeleid
denn kurz ist die Zeit die ihr beisammen seid
Denn wenn euch auch viele Jahre vereinen
einst werden sie wie Minuten euch Scheinen
Herzeleid
Bewahret einander vor der Zweisamkeit
|
Beskyt hinanden fra hjertesorg
For tiden i har sammen er kort
Dog selvom i er sammen i mange år
På et tidspunkt vil de virke som minutter for jer
Hjertesorg
Beskyt hinanden fra sammenheden
|
Laichzeit
|
Yngletid
|
Er liebt die Mutter
und von der Seite
den Fisch gibt er ihr selbst
dieser häutet sich vor leerem Hoden
die alte Haut fällt auf den Boden
Er liebt die Schwester
und von hinten
der Fisch frisst sich zum Mund
die Kiemen blutig noch vom saugen
an den roten großen Augen
Laichzeit
es ist Laichzeit
Er liebt den Hund
oh Gott von oben
der Fisch jetzt mit der Zunge küsst
speit tote Milch dir ins Gesicht
ihn anzufassen wagst du nicht
Laichzeit
überall Fischmilch
es ist Laichzeit
Die Mutter hat das Meer geholt
Laichzeit
die Schwestern haben keine Zeit
Laichzeit
der Hund steht winkend am Gestade
Laichzeit
der Fisch braucht seine Einsamkeit
Laichzeit
|
Han elsker moderen
Og fra siden
Fisken giver han hende selv
Dette skind tages af før testiklerne tømmes
Det gamle hud falder på gulvet
Han elsker sin søster
Også bagfra
Fisken æder fra hunden
Gællerne er stadig blodige fra sugning
På det store røde øje
Yngletid
Det er yngletid
Han elsker hunden
Åh gud fra oven
Fisken kysser nu med tungen
Spytter dødt mælk i dit ansigt
Du risikerer ikke at gribe fat i ham
Yngletid
Fiskerovn overalt
Det er yngletid
Moderen er taget af havet
Yngletid
Søsteren har ikke tid
Yngletid
Hunden vinker fra kysten
Yngletid
Fisken behøver sin ensomhed
Yngletid
|
Rammstein
|
Rammstein
|
Rammstein
Ein Mensch brennt
Rammstein
Fleischgeruch liegt in der Luft
Rammstein
ein Kind stirbt
Rammstein
die Sonne scheint
Rammstein
ein Flammenmeer
Rammstein
Blut gerinnt auf dem Asphalt
Rammstein
Mütter schreien
Rammstein
die Sonne scheint
Rammstein
ein Massengrab
Rammstein
kein Entrinnen
Rammstein
kein Vogel singt mehr
Rammstein
die Sonne scheint
|
Rammstein
Et menneske brænder
Rammstein
Lugt af kød i luften
Rammstein
Et barn dør
Rammstein
Solen skinner
Rammstein
Et hav af ild
Rammstein
Blod render ned på asfalten
Rammstein
Mødre skriger
Rammstein
Solen skinner
Rammstein
En massegrav
Rammstein
Ingen udgang
Rammstein
Ingen fugl synger mere
Rammstein
Solen skinner
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|